логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +4
3  0 Шотландия (юношеская) - Польша (юношеская)  1:0 2  0
21 декабря 2013, 22:00. Сезон 28. День 277. Отборочный турнир к чемпионату мира, 13 тур.
Погода: пасмурно, 23° C. Стадион "Ист Энд Парк" (99 000). Зрителей: 99 000. Билет: 22
Престон
Пьюсей
Блэкфорд
 Джиов 
Смолл 
Галлахер
  Шенд  
 Даффи 
МакКортни
Робертсон
Броффи
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
CM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-3-5-2
Витчик
Сливиньский
 Собик 
Лозиньски
Краковяк
Доманьски
Прендота
Геворгян
Роцкий
 Собич 
Богуски
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
CF
все в атаку Тактика защитная
спартаковский
Стиль
спартаковский
по игроку Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру супер
101%1 100%2 Оптимальность 101%1 100%2
56%Соотношение сил 44%
+9.10% Сыгранность +2.30%
8(5) Удары (в створ) 7(2)
4 Угловые 2
8 Штрафные 5
0 Пенальти 0
1 Офсайды 0
Стартовый состав 1539+307
56%
1232
44%
Игравший состав 1556+324
56%
1232
44%
Сила в начале матча 1897+455
57%
1442
43%
Сила в конце матча* 1906+420
56%
1486
44%
Владение мячом
54%
46%
Лучший игрок матча Донэл Броффи (Шотландия) Худший игрок матча Пшемыслав Сливиньский (Польша)
Поз Шотландия В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Блэйк Престон 19 77 И4 Р4 В4 Ат2 165 - 2 - 4.5
LD Вильем Пьюсей 19 77 И4 Км4 Пк4 Оп 165 - - - 4.6
SW Гэри Блэкфорд 18 63 И4 Км Пк4 163 - - - 4.4
CD Сэнди Джиов 19 75 И4 Км Пк4 Оп 173 - - - 4.5
RD Кевин Смолл 18 69 И4 Км2 Пк4 Ат2 148 1 - 0/1 5.3
LM Пол Галлахер 19 78 И4 Км3 Д Пк4 190 1 2/1 - 4.6
DM Эван Шенд 19 60 И4 Км4 Пк4 160 - - - 4.7
CM Марк Даффи 19 65 И4 Км Пк3 У3 150 1 - - 4.1
(Стюарт МакАртур, 15) 19 77 Км3 Пк4 Ат 159 - - - 4.3
AM Никки МакКортни 19 78 И4 Км4 Пк4 Ат 227 - - - 4.8
RM Джон Робертсон 19 69 И4 Км3 Пк4 Ат 183 2 2/2 - 5.0
CF Донэл Броффи 19 67 И4 Д3 Пк4 166 - 4/2 1 5.7
GK Марти Маккуинн 19 83 Р4 В - - - - -
- Стивен Томпсон 19 73 Пк3 Ат3 См - - - - -
- Иэн Уотт 18 67 Км4 Д Пк4 - - - - -
- Эндрю Стирлинг 18 64 Км Пк4 - - - - -
Поз Польша В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Аркадиус Витчик 19 71 И4 Р4 В2 К 123 - 5 1 5.2
LD Пшемыслав Сливиньский 18 65 И4 Пк Оп3 114 - - - 3.0
CD Кшиштоф Собик 19 64 И4 Д Пк3 128 - - - 3.0
RD Янош Лозиньски 18 66 И2 От 107 - - - 3.5
LM Анды Краковяк 19 69 И3 Ат 112 - 1/0 - 3.6
DM Давид Доманьски 19 62 И4 Км Пк3 137 2 1/0 - 3.7
DM Кшиштов Прендота 18 68 И2 Км4 Пк4 159 - - - 3.6
AM Вахан Геворгян 19 76 И4 Ат3 146 1 3/2 - 3.5
RM Влодзимир Роцкий 19 83 И4 Км3 Пк4 Ат 206 3 - - 3.5
CF Илиан Собич 18 62 И3 Д 105 - 2/0 - 3.8
CF Рафал Богуски 19 61 Км2 Д Пк2 143 2 - - 3.3
GK Камиль Гостински 19 81 Р2 В2 Ат - - - - -
- Михаэль Варакомски 19 67 Д3 У3 Ат3 Шт2 - - - - -
- Томишлаф Латка 19 60 - - - - -
- Тобиаш Дзинисович 18 57 Км3 - - - - -
- Игор Змуда 19 75 Км2 Пк3 Ат - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
15 Шотландия Марк Даффи заменен, на поле выходит Стюарт МакАртур
36 Команда играет грубо
46 Шотландия Команда играет аккуратно
Команда меняет тактику (атакующая)
68 Польша Вахан Геворгян получает желтую карточку
76 Шотландия Команда играет грубо
Команда меняет тактику (все в атаку)
Кевин Смолл получает желтую карточку
87 Донэл Броффи (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Кевин Смолл) 1:0
88 Команда играет аккуратно
Команда меняет тактику (защитная)
88 Польша Команда играет грубо
Команда меняет тактику (все в атаку)
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Шотландия: комментарий скрыт
+0
перед матчем
Тренер команды Польша: "К этому матчу камонда подошла в очень далеких от оптимальных кондициях... Это еще больше усложняет задачу вырвать 3 очка у упЁртых и наглых скотов, которые при всем при этом играют на домашних трибунах. Ну что же, состав выбран наиболее оптимальный из тех кто был вызван на заключительные 2 тура. Дело осталось за малым - доказать самим себе, что способны на многое. ВПЕРЕД ПШЕКИ!!!!!!!!"
+0
после матча
Тренер команды Шотландия: комментарий скрыт
+3
после матча
Тренер команды Польша: "супер был логично заюзан в гостевой игре против сильного соперника, каждая игра играется на победу, кто там собрался куда выходить интересует меньше всего.
в чемпе своем сливайся, не создавай никому проблем.
по игре норм, знали бы что так будет, пришлось бы вас дернуть."
В чате 29 менеджеров
Che Guevara Ridik: ты в мьянму идешь?
Che Guevara Ridik: точно, забыл что нет бб
Ridik Che Guevara: Три солнечных клуба у меня, и Анегри
Ridik Che Guevara: У меня нет команд Б-Б
Ridik Чемпионка: Готовь игрока из Бамбейруша в сборную Мьянмы! Будет один единственный дождевик в сьорной
barca10fan sash: спорить бесполезно
barca10fan sash: у сережи свой собственный мир в котором он живет и свои правила)
Che Guevara Ridik: https://virtualsoccer.ru/player.php?num=6997972 не нужен бегун?
sash Так как же говорить: «маркЕтинг» или «мАркетинг»? Более близким строю русского языка будет первый вариант — «маркЕтинг», но если вы ведёте дела с партнёрами на международном уровне, если общаетесь с коллегами-специалистами, уместнее более универсальное, английское, произношение — «мАркетинг».
Мáркетинг или маркéтинг? - Наука и жизнь
Наука и жизнь Журнал
Ridik sash: И почему он не важный? Наоборот больше же нечем заниматься как много работать и быть важным)))
sash думаю ты слишком доверяешь преподавателям и мало мне ;)
Ridik sash: Это не то
sash Ridik: для примера Impotent по английски - важный. По русски Импотент это не важный. Поэтому не сильно обращай внимание на ин языки. слово уже прижилось в нашей почве и так и сяк
Ridik sash:
market с ударением на A
Чемпионка Avers: "По задумке, не все функции в проекте можно использовать одновременно на максимальном уровне." - вот с этим я согласна, но вопрос же в том, насколько конкретный игровой момент соответствует игровой действительности, справедлив по отношению к менеджеру, его команде...
sash у меня вот состав дербанят с 50% ПРС. не знаю куда деньги девать
Ridik sash: Образующее слово market (рынок)
sash Чемпионка: про спонсоров надо их воспринимать как будто их нету. как кредита для команд. чёта там есть ну и фик с ним. надейся на транс рынок. остальное - копейки
sash но да. 1 форма вроде как поудачнее
Чемпионка sash: Чемпионка в чате сегодня была буквально минут 5
sash Ridik: не. по правилам языка оба варианта
Ridik sash: Нам на первом курсе сразу же вдолбили, что бы с вас не смеялись, запомните, мАркетинг
Чемпионка Avers: раз даже Che Guevara, с которым мы оппоненты почти по всем вопросам, сказал про спонсоров тоже, что говорила и я, то может действительно пора провести реформу их методики?
sash Чемпионка молчит. чёт падазрительна
sash Ridik: так можно. и МАркетинг и маркЕтинг
я учился в институте мАркЕтинга )
dzot Ridik: точняк
Ridik dzot: Про менеджеров из реала мне напомнил, чёт вспомнилось. Так раздражает когда говорят маркетинг с ударением на Е, аж коробит. И где понабрали таких, что даже по телевизору иногда так говорят
Avers Che Guevara: Спонсоры адекватно оценивают цели, ровно как и задумывалось. Если вознаграждение для клуба кажется незначительным, то для вашей команды считайте нет такой опции - спонсоры. По задумке, не все функции в проекте можно использовать одновременно на максимальном уровне.
dzot Ridik: ок
sash Ridik: это точно. Вот и посмотрим что сильнее - порядок или дух ;)
Ridik dzot: Ну мы же тут по игре общаемся
dzot Ridik: здесь немного по другому ,а в реале менеджер и есть торгаш
Ridik sash:
Ridik sash: А у Сербии славянский дух
sash Ridik: Дания сильные. Думаю Дания победит
Ridik dzot: Я менеджера игры
dzot Ridik: Сергей торгаш и есть менеджер
Ridik dzot: 3-0 на Англию стоит у меня
Ridik Avers: Я не торгаш, а менеджер. И если требуется игрок, хотелось бы зайти на рынок и выбрать
Che Guevara Avers: когда спонсоры будут адекватно оценивать цели? а то лейрия всегда 16, что в д4, что в д3, что в д2 , а победа или первые места какие то крохи
dzot Ridik: Che Guevara: Дания и Англия по1-0 поставил ну так для интереса
Ridik Avers: 11:49:37 Как это нет смысла? Сколько лет назад я начинал строить Ариану? Уже тогда я видел смысл в двух равноценных вратарях. Смысл есть, сколько бы долго вратарь мог подряд играть
Che Guevara
Avers Ridik: Если присутствует дефицит таких игроков, значит есть и спрос. Выращивай и продавай, за совет не благодари.
Che Guevara Ridik: 1-0 дания
Ridik Che Guevara: Вонрат: На Сербов 2-1 поставил, буду болеть
Ridik Avers: Так от лиги бы на трансфер закинули бы вратарей нормальных периодически. Мало их на трансфере, почти нет
Che Guevara Ridik: я на датчан
Avers Che Guevara: так речь идет не о ротации, а о том что клуб держит в клубе 2-3 равноценных вратаря. В виртуальном футболе нет смысла держать двух равноценных вратарей, если один будет играть много, а предлагается чтобы играл постоянно
Che Guevara Вонрат: можно и так сказать)
Профиль
Закрыть