логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
2  0 Абдул Латиф (Гопалгандж, Бангладеш) - Кордоба (Испания)  2:1 0  2
13 марта 2009, 12:00. Сезон 13. День 326. КТ "La Marsa Cup", 2 тур.
Погода: солнечно, 24° C. Стадион "Абделазиз Штиуи" (58 000). Зрителей: 58 000. Билет: 15
  Хан  
  Авчи
Манджера
Монтейру
Шахриар
Дунжичи
Зимбру
Эччевариа
Алик  
Ваденильсон
  Тиру  
GK
LD
CD
RD
LM
CM
CM
CM
RM
CF
CF
1-3-5-2 Формация 1-3-4-3
Клевинскас
 Пейна
Себальос
Кастилио
Карпинтеро
 Лопес 
Минейра
Рубен 
Санчес
Ламуэрто
Руано 
GK
LD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
LF
CF
RF
атакующая Тактика атакующая
нормальный
Стиль
комбинационный
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 76%2 Оптимальность 102%1 57%2
50%Соотношение сил 50%
+1.00% Сыгранность +0.55%
9(4) Удары (в створ) 10(3)
4 Угловые 2
6 Штрафные 4
0 Пенальти 0
2 Офсайды 3
Рейтинг силы команд 785
43%
1038+253
57%
Стартовый состав 600+5
50%
595
50%
Игравший состав 600+5
50%
595
50%
Сила в начале матча 659+24
51%
635
49%
Сила в конце матча* 659+24
51%
635
49%
Владение мячом
47%
53%
Лучший игрок матча Сахин Авчи (Абдул Латиф) Худший игрок матча Саулюс Клевинскас (Кордоба)
Поз Абдул Латиф В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Куддус Хан 18 39 54 - 3 1 4.4
LD Сахин Авчи 29 60 78 - 2/1 1 6.7
CD Чарльз Манджера 18 63 И4 78 - - - 4.4
RD А. Филиппе Монтейру 24 40 51 - - - 5.6
LM Ашек Ахмед Шахриар 18 33 44 - - - 5.4
CM Ненад Дунжичи 33 40 59 - 1/0 - 5.4
CM Мохамед Зимбру 21 44 54 - 2/0 - 5.2
CM Рене Пабло Эччевариа 33 45 К 55 1 2/1 - 6.0
RM Нурлан Алик 29 50 Ск П 59 - - - 6.5
CF Ваденильсон 17 53 61 1 2/2 1 5.3
CF Мохамед Тиру 20 45 60 2 - - 5.4
GK Абул Саиф 22 80 Р Ат - - - - -
- Марк Гесс 28 141 Пд3 У4 К2 - - - - -
- Абул Мази 20 66 - - - - -
- Адин Акгюль 32 56 - - - - -
- Рави Уджвал Тхапалия 17 58 - - - - -
Поз Кордоба В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Саулюс Клевинскас 29 100 И4 Р2 К3 90 - 4 2 2.9
LD Хосе Пейна 26 46 44 - 1/0 - 4.5
CD Себальос 18 33 32 - - - 3.4
RD Фернандо Кастилио 24 45 37 - - - 4.6
LM Карпинтеро 18 36 33 2 2/1 1 4.5
DM Мануэль Лопес 29 114 И4 К 98 - 1/0 - 4.7
AM Рикардо Минейра 26 95 И4 86 1 - - 4.0
RM Рубен 20 41 37 2 1/1 - 3.7
LF Альфонсо Санчес 32 62 К 57 - - - 4.1
CF Мигель Ламуэрто 21 47 40 - 1/0 - 4.0
RF Ян Руано 23 88 И4 75 1 4/1 0/1 4.5
GK Хавьер Хауреги 33 54 Р В - - - - -
- Хосе Элуа 28 151 У4 Ат3 К3 - - - - -
- Ясон Чник 29 73 - - - - -
- Олси Вулка 21 58 - - - - -
- Хави Флорес 21 57 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
36 Абдул Латиф Ваденильсон, выход один на один 1:0
37 Команда меняет тактику (суперзащитная)
51 Кордоба Команда меняет тактику (все в атаку)
69 Карпинтеро, замкнул прострел с фланга (пас - Ян Руано) 1:1
70 Абдул Латиф Команда меняет тактику (все в атаку)
72 Чарльз Манджера получает желтую карточку
77 Сахин Авчи, со штрафного 2:1
78 Команда меняет тактику (суперзащитная)
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Антон Павлов aka ТохаПавлов (Абдул Латиф): "чуть больше повезло. удачи"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 23 менеджера
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Профиль
Закрыть