логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
0  0 Золотурн (Швейцария) - Фалкирк (Шотландия)  1:1 2  0
1 июля 2015, 22:00. Сезон 33. День 350. КТ "Шефтларн Трофи-2", 3 тур.
Погода: дождь, 13° C. Стадион "Альянц Арена" (61 000). Зрителей: 61 000. Билет: 12
Нтхала
  Киса
 Кинер 
  Люти  
Брахер
Смородин
Моуртаза
  Тан  
Нориньо
 Хессе 
Мбемба
GK
LD
SW
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
  Хёёк  
Горгевик
Корриган
Мэйбери
Стромцыньски
МакКафферти
Ван Лук
 Комри 
О'Брайан
Шеффенакер
Эксуме
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
нормальная Тактика атакующая
спартаковский
Стиль
комбинационный
зональный Вид защиты по игроку
с последним Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
100%1 100%2 Оптимальность 99%1 89%2
50%Соотношение сил 50%
+5.10% Сыгранность +12.60%
6(2) Удары (в створ) 13(7)
1 Угловые 2
9 Штрафные 5
0 Пенальти 0
3 Офсайды 0
Рейтинг силы команд 1549
47%
1737+188
53%
Стартовый состав 1550+1
50%
1549
50%
Игравший состав 1550+1
50%
1549
50%
Сила в начале матча 1628
46%
1879+251
54%
Сила в конце матча* 1628
46%
1879+251
54%
Владение мячом
50%
50%
Лучший игрок матча Крэйг Комри (Фалкирк) Худший игрок матча Кейни Корриган (Фалкирк)
Поз Золотурн В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Симплекс Нтхала 20 51 И 64 - 7 1 4.8
LD Эрен Киса 28 82 И3 Пд 71 - - - 4.7
SW Флавио Кинер 32 101 И4 Пк От П 152 - 1/0 - 4.3
CD Лорис Люти 18 47 91 - - - 3.9
RD Тим Брахер 29 120 И4 Пд Пк4 Оп 199 - 1/0 - 4.9
LM Евгений Смородин 27 67 И П3 81 1 - - 5.1
DM Юсуф Моуртаза 29 102 И4 148 1 - - 4.3
AM Бег Тан 26 117 И4 Д Ск У4 188 - 2/1 - 4.6
RM Руи Нориньо 32 141 Г4 Пк4 У4 См4 204 - - - 3.7
CF Феликс Хессе 32 146 И4 Д4 Пк4 У4 285 2 1/1 1 5.2
CF Скотт Мбемба 24 100 И4 Д Ск2 У 141 1 1/0 - 4.2
GK Мишча Фухс 22 79 В2 - - - - -
- Ахилле Аланга 20 51 Г - - - - -
- Ханнес Хунцикер 21 50 - - - - -
- Рафель Дислер 17 45 Ат - - - - -
- Марк Дю Бюссон 19 47 Ск - - - - -
Поз Фалкирк В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Алекси Хёёк 34 87 И4 Р4 В4 Ат3 116 - 2 1 4.2
LD Ставре Горгевик 26 100 И4 Км4 Пк4 Оп4 197 - 2/0 - 4.9
CD Кейни Корриган 21 101 И3 Км4 Пк4 Ат3 203 - - - 3.2
CD Алан Мэйбери 18 70 Км3 Пк4 Ат 169 - - - 3.6
RD Патрик Стромцыньски 31 89 И4 Км4 Пк4 Оп4 160 - - - 4.9
LM Д. МакКафферти 30 129 И4 Км4 Пк4 Ат4 217 - 1/1 - 4.5
DM Бань Ван Лук 26 91 И4 Км4 Д4 Пк4 148 1 1/0 - 4.5
AM Крэйг Комри 29 45 67 1 1/0 - 6.2
RM Бартон О'Брайан 30 156 И4 Км4 Пк4 Ат4 263 2 2/2 - 4.4
CF Ричард Шеффенакер 22 91 И2 Км4 Пк4 Ат 199 3 5/4 1 5.2
CF Франц Эксуме 23 96 Км3 Пк4 Ат 136 2 1/0 - 4.4
GK Хомад Сукарто 33 15 - - - - -
- Дэвид Соломон 33 15 - - - - -
- Дональд Бодден 34 15 - - - - -
- Оуэн Дайнел 33 15 - - - - -
- Стивен Рейд 33 15 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
17 Золотурн Команда меняет тактику (атакующая)
20 Руи Нориньо получает желтую карточку
68 Фалкирк Ричард Шеффенакер, выход один на один 0:1
69 Команда меняет тактику (суперзащитная)
86 Джозеф МакКафферти получает желтую карточку
86 Золотурн Феликс Хессе, со штрафного 1:1
В чате 21 менеджер
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть