логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
3  0 Дистиллерс (Розо Вале, Сент-Люсия) - Хот Айс (Мику, Сент-Люсия)  3:1 0  1
24 марта 2015, 22:00. Сезон 32. День 321. Чемпионат: Сент-Люсия, D2, 29 тур.
Погода: солнечно, 23° C. Стадион "Спортс Филд" (69 000). Зрителей: 69 000. Билет: 21
Эстефан
Гиттенс
Камилл
Боурдмен
Донасьен
Ламбер
Назарханов
Соломон
Коропа
Спикман
Леонс 
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
RW
LF
CF
RF
1-4-3-3 Формация 1-4-2-4
Англеборн
Ксавье
Дональдсон
Веннберг
Холмса
Яковлев
Риолфо
Ваннак
Каннертон
 Никол 
Вега  
GK
LD
CD
CD
RD
CM
CM
LF
CF
CF
RF
атакующая Тактика все в атаку
британский
Стиль
бей-беги
по игроку Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
отдых Настрой на игру обычный
100%1 120%2 Оптимальность 98%1 76%2
57%Соотношение сил 43%
+11.25% Сыгранность +4.50%
11(7) Удары (в створ) 3(1)
5 Угловые 3
7 Штрафные 1
0 Пенальти 0
4 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1426
46%
1655+229
54%
Стартовый состав 1708+445
57%
1263
43%
Игравший состав 1708+445
57%
1263
43%
Сила в начале матча 2240+951
63%
1289
37%
Сила в конце матча* 2240+951
63%
1289
37%
Владение мячом
64%
36%
Лучший игрок матча Бенджамин Камилл (Дистиллерс) Худший игрок матча Пер Холмса (Хот Айс)
Поз Дистиллерс В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Лестер Эстефан 31 85 Р2 В К 127 - 1 1 4.7
LD Алекс Гиттенс 32 76 От Оп 125 - - - 5.5
CD Бенджамин Камилл 30 121 И4 Пд4 Г4 Ат4 256 - - 0/1 6.0
CD Шавел Боурдмен 23 106 Ск3 Г4 Ат 211 - 2/2 1 5.6
RD Александр Донасьен 22 92 Ск Г4 156 - - - 4.3
LW Майкл Ламбер 32 144 Г4 У2 Ат4 К 258 - 5/3 1 5.8
CM Шахриер Назарханов 22 99 Ск4 Г4 У2 185 - 2/1 1 5.6
RW Вердан Соломон 25 101 У2 168 - - - 5.3
LF Ренадо Коропа 31 79 Д 104 - - - 5.7
CF Майкл Спикман 27 142 Ск4 Г4 У4 Ат4 282 1 - - 5.0
RF Марк Ллойд Леонс 29 168 Ск4 Г4 У4 Ат4 360 - 2/1 - 5.1
GK Ламберт Кловис 22 90 Р В4 Ат - - - - -
- Лайам Шенахан 34 65 К - - - - -
- Рэнди ЛаФей 17 47 - - - - -
- Эдлон Рива 18 59 Г4 - - - - -
- Марвин Далсон 16 37 Г - - - - -
Поз Хот Айс В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Кевин Англеборн 23 87 И4 Р4 В3 153 - 7 3 2.8
LD Реми Ксавье 16 38 55 1 1/0 - 2.9
CD Алан Дональдсон 33 56 И 53 - - - 3.0
CD Йохан Веннберг 29 81 124 1 - - 4.2
RD Пер Холмса 19 73 107 - - - 2.6
CM Алексей Яковлев 27 140 И4 Д4 Пк4 Ат4 128 1 - - 3.4
CM Диего Риолфо 28 97 И4 Д Пк2 Ат 121 - - - 3.5
LF Суон Ваннак 26 116 И4 Д4 У4 Ат4 95 - 1/0 - 3.8
CF Джордон Каннертон 32 69 88 2 - - 3.9
CF Стюарт Никол 30 177 И4 Км4 Пк4 Ат4 152 2 - - 3.5
RF Даниэль Вега 30 176 Г3 См П2 208 - 1/1 1 4.2
GK Мохаммед Рауф 31 129 Р4 Ат4 - - - - -
- Рауль 23 94 Км Пк4 - - - - -
- Мараньяо 28 84 Пк2 - - - - -
- Томс Бриль 33 64 - - - - -
- Доминик Йекель 28 88 Км Пк Ат - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
17 Дистиллерс Шавел Боурдмен, выход один на один 1:0
39 Майкл Ламбер, со штрафного 2:0
47 Хот Айс Даниэль Вега, со штрафного 2:1
69 Дистиллерс Шахриер Назарханов (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Бенджамин Камилл) 3:1
80 Хот Айс Реми Ксавье получает желтую карточку
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Дистиллерс: "Завершающий домашний матч на своём поле в регулярном чемпионате. Приглашаем на трибуны всех наших фанатов!"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Дистиллерс: "Вышли на неплохие проценты. А вот дежурный гол в ответ с единственного удара вызывает просто смех. Неужели у Геннадия нет других сценариев в памяти?"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 23 менеджера
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
WorstFriend Che Guevara: в Пиплс Дифенс Форс добавил 24 штуки в какой-то момент
WorstFriend Che Guevara: думаю, в феду в целом нужно докинуть просто дохрена
Che Guevara WorstFriend: так много?
romanisti Ясно - понятно https://ibb.co/QJr1fY2
Профиль
Закрыть