логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  1 Браттвог (Норвегия)* - Ос Турн (Норвегия)  0:0 3  0
24 марта 2015, 22:00. Сезон 32. День 321. Чемпионат: Норвегия, D2, 29 тур.
Погода: солнечно, 21° C. Стадион "Ульсмохаллен" (65 000). Зрителей: 65 000. Билет: 20
Эриксен
Феллоуз
Йохнсен
Фуреботн
Сола  
Сампранта
Бисаку
Стивенсон
 Рогне 
Торстейнбё
Бекман
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
DM
AM
RM
CF
1-4-5-1 Формация 1-4-5-1
Глиснес
Моберг
Борген
Хьертнес
Ракик 
Кинден
Бергстоо
Хасбендс
Элмеланд
Осебаккен
Борген
GK
LD
CD
CD
RD
LW
DM
DM
CM
RW
CF
нормальная Тактика защитная
нормальный
Стиль
нормальный
зональный Вид защиты по игроку
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру отдых
100%1 117%2 Оптимальность 100%1 98%2
59%Соотношение сил 41%
+12.00% Сыгранность +16.20%
6(3) Удары (в створ) 7(3)
5 Угловые 3
13 Штрафные 4
0 Пенальти 0
3 Офсайды 1
Рейтинг силы команд 1575+292
55%
1283
45%
Стартовый состав 1845+526
58%
1319
42%
Игравший состав 1845+587
59%
1258
41%
Сила в начале матча 2135+552
57%
1583
43%
Сила в конце матча* 2135+684
60%
1451
40%
Владение мячом
60%
40%
Лучший игрок матча Карл-Свен Эриксен (Браттвог) Худший игрок матча Брайан Хасбендс (Ос Турн)
Поз Браттвог В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Карл-Свен Эриксен 33 87 И В П 142 - 3 - 6.8
LD Скотт Феллоуз 33 77 И4 92 - - - 4.8
CD Ф. Слеттинг Йохнсен 26 115 И4 Км4 Пк4 Ат4 195 - 1/0 - 4.0
CD Хенрик Фуреботн 23 95 И4 Пк3 Ат2 196 - - - 4.4
RD Кеннет Сола 25 116 И4 Пк4 Ат4 К4 223 1 - - 4.2
LM Тес Сампранта 26 104 И Пк3 190 - 1/1 - 4.8
DM Мануэл Бисаку 29 95 188 - 1/0 - 5.1
DM Том Стивенсон 28 118 И4 Д4 Ат От4 248 1 1/1 - 4.8
AM Мариус Фагне Рогне 27 109 И4 Пк Ат2 К 205 1 - - 4.5
RM Фредрик Торстейнбё 26 124 И4 Пк4 Ат4 К4 235 - 1/1 - 4.4
CF Луи Бекман 25 112 И4 Пк4 Ат2 К 215 - 1/0 - 4.5
GK Марсель Малеев 21 71 Ат2 - - - - -
- Анис Башир 29 82 Км2 Ат3 К - - - - -
- Михаил Авилес 26 82 Ат - - - - -
- Мартин Эен 31 84 См2 - - - - -
- Вегар Скаре 19 53 - - - - -
Поз Ос Турн В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Андерс Глиснес 32 152 И4 Ат4 П4 182 - 3 - 6.3
LD Вегард Моберг 29 145 Ат4 162 1 - - 4.2
(Тор Ивар Лудеме, 80) 24 90 Ат3 115 - - - 4.2
CD Вегард Борген 29 100 Г2 Ат4 161 - - - 5.1
CD Торкель Хьертнес 22 69 Оп 122 1 - - 4.3
(Симмен Лассен, 17) 28 76 Ат4 94 - - - 4.0
RD Рамо Ракик 33 89 Ат4 150 - 1/0 - 4.4
LW Андерс Кинден 22 80 И3 У2 Ат4 125 1 2/1 - 4.2
DM Дани Бергстоо 28 97 Ат4 121 1 - - 4.5
DM Брайан Хасбендс 34 89 Ат4 126 2 - - 3.9
(Кристен Олсен, 16) 29 66 69 - 1/0 - 5.2
CM Кристиан Элмеланд 28 100 Ат4 145 1 1/1 - 4.8
RW Рэми Осебаккен 32 138 У2 Ат4 177 2 1/1 - 4.1
CF Пребен Борген 22 80 И4 Ат3 107 4 1/0 - 4.3
GK Леон МакКинни 25 108 В Ат2 К4 - - - - -
- Торкель Хьетнес 32 40 Ат4 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
16 Ос Турн Брайан Хасбендс заменен, на поле выходит Кристен Олсен
17 Торкель Хьертнес заменен, на поле выходит Симмен Лассен
32 Рэми Осебаккен получает желтую карточку
80 Ос Турн Вегард Моберг заменен, на поле выходит Тор Ивар Лудеме
В чате 21 менеджер
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Профиль
Закрыть